Nakręcana pomarańcza
Pierwsze wydanie w wyd. vis-a-vis Etiuda. Nowa tzw. ''Wersja A Mechanicznej pomarańczy''. Miasto nie może sobie poradzić z bandami mor dujących i gwałcących wyrostków. Ale pełna makabra zaczyna się, gdy sąd i policja biorą stronę bandytów i zapewniają im bezkarność. Skąd my to znamy? Kiedy skóra nam cierpnie przy wyczynach 15-letniego Alexa i jego młodocianych zwyrodnialców, uświadamiamy sobie, ż e obecnie doświadczamy tego na własnej skórze.Chociaż cenzura przez wiele lat prowadziła wojnę z Mechaniczną pomarańczą do jej sławy przyczynił się kultowy film Stanleya Kubricka Anthony Burgess stworzył dla tej powieści osobny język. Przekład Roberta Stillera to nie tylko brawurowy popis wynalazczości językowej. To coś przerażająco realnego: język polski rzeczywiście zmierza w tym kierunku. L ecz obecna wersja, zupełnie inna od poprzednio wydanej, przepowiada coś nowego: uleganie wpływom już nie rosyjskim, tylko amerykańsk im. W tym języku przemawia dzisiaj po raz pierwszy Nakręcona pomarańcza.